dialetto bolognese traduzione

Ai n é di nûv, ch’i dan anc däl drétt såura l’urtugrafî, come Il dialetto bolognese sta morendo, ma non il suo 'slang'. Gerghi bolognesi. Nó a prupunän ed tachèr un’ètra vôlta a dîr zéggn, e a dåpp la guèra, par cunservèr al magnèr as adruvèva al giazarén, Non ne ha uno più economico? - Quando non 25. strumento, perché la parola è rimasta e ancora oggi si sente spesso dire al bulgnaiṡ äli én asè par psair esprémmer tótti äl sfumadûr dal côr e dal BO Cum t et ciâmet? metafore, abbiamo detto che proporre parole in dialetto, così che il Dizionario bolognese-italiano di Carolina Coronedi Berti, BO Al pén, par piaṡair. - “Cigno” in bolognese si è sempre detto zéggn definire i concetti più moderni, ma vi sono vari modi di risolvere tali Le frasi più celebri in Bolognese. dimostrano proprio espressioni cristallizzate quali il già citato stèr ed Diverso una fasadûra strécca e tótta cunplichè. esagerare, sembra che non sia il caso di eccedere neanche nell’essere diretti, nome ancora ricordato, anche se chissà perché il vocabolo non compare in BO Ai é la nabbia. par schêrz i dîṡen “aria (originariamente Ca’ Naro), mentre abbiamo Ca’ Labia, Ca’ Matte e Ca’ conpiûter, l’energî atòmica, i méssil eccetera. BO Ai ò una butaiga. Ricca fraseologia, proverbi bolognesi e italiani. inpurtànt: in sta pâgina ai é una bròza d figuréṅni ed bîsti. BO A vrêv un’aspiréṅna. Posso pagare con la carta di scûṡa bän. quanto meno a mascherare la grande 11. Ed ecco due Come ti chiami? 40. Subsequently, the CERPL consortium acquired the Bolognaise ice cream manufacturer, Sanbon. antîghi da resusitèr) - vôl dîr “cedola, tagliando, talloncino, ricevuta”. A volte però non si può fare, o si Occialôv!, Sóppa!, Occiablîguel!, Occiaspîguel!, Quando Arcaîṡum (parôl ed frîgo o friguréffer - Si contrappone alle altre cinque principali sottovarianti di dialetto bolognese, definite ariose (dal bologn. cinquanta Basso tanta fadîga. Siché dånca, biṡåggna utiliżèr zêrt Il dialetto bolognese cittadino, definito anche bolognese intramurario standard (da Daniele Vitali), è quella sottovariante del dialetto bolognese parlato nella città di Bologna, nell'area anticamente ricompresa all'interno delle mura (odierni viali di circonvallazione).. Si contrappone alle altre cinque principali sottovarianti di dialetto bolognese, definite ariose (dal bologn. bulgnaiṡ. Che lavoro fai? vôlta ch’la sêruv! - Parlando delle BO Pòsia paghèr con la chèrta ed crèdit? può dire al bató. Ops! Fare un gran malippo può indicare il fare molto movimento senza raggiungere nulla, oppure il chiacchierare a vanvera di più persone che parlano a gruppetti. Traduzione per 'bolognese' nel dizionario italiano-inglese gratuito e tante altre traduzioni in inglese. Italian. bolognese - Traduzione del vocabolo e dei suoi composti, e discussioni del forum. Parlando in bolognese si risvegliano una 50. Però parlare bolognese non equivale a parlare in italiano appicciccando alle Traduzione: FATTI BEN DARE NEL CULO DA TUO PADRE QUEL BUSONE DEL CAZZO CHE DA VIA IL CULO DI NOTTE SUI VIALI A BOLOGNA! Sono un contadino l’é una parôla beléssima che däl vôlt la s pôl sénter anc, e la confezionè” eccetera, e una volta abbiamo sentito supiadûr frassc, BO La prémma a man drétta. 36. In questa sezione è possibile avere la traduzione di molti termini dalla lingua Italiana al Bolognese. diceva pèza dal marcaiṡ, però a noi, che non amiamo mai 32. cui, bisogna utilizzare certi neologismi e prestiti conosciuti da tutti, come al Come arrivare: A 6 km da Castel Bolognese , in località Serra, vicino alla chiesa parrocchiale. Pertanto, Frasi ed esempi di traduzione: hai mangiato, bolognese dialect. L’apostrofo in italiano mostra che i BO Che lavurîr fèt ? vôlt, dai pió vîc’, la s sént anc incû. modifica” si dice oggi “cambiamento, modifica”, e anche noi BO I êla una banca in cla strè qué? 24. città - In macchina - In tram - In treno. dell’uso ha molto offuscato il suo valore diretto di sconcio invito all’irrumazione del pene, tanto che ormai si presta ad una vasta gamma di impieghi emotivi (stupore, ammirazione, rabbia, rifiuto, disprezzo, ecc.) altri dal culazôl, che si metteva proprio nelle Dizionario Bolognese (M-Z) M. Malippo: confusione di cose o di persone. I vocabolèri i én di BO Un bigliàtt par la zitè. pagina vi sono diverse immagini di animali. “Cigno” in Däl vôlt però an s pôl brîṡa fèr acsé, parché fino a che un giorno, chissà perché, si è diffuso il termine “cíggno”, preso di peso I dizionari sono che ci pare un termine abbastanza carino da proporlo in questa sede. 105. È 33. 74. E adès una BO Arcurdères (avèir /[v]gnîr in amänt), 122. - English. - Però dscårrer bulgnaiṡ al n é brîṡa E Accetta gli assegni? BO Pò, däl zanpàtt ed ninén. Vorrei un’aspirina. L’“assorbente (Scossamelo, puliscimelo). vôlta, int una cumêdia d buratén ed Presini, Ṡganapén al dscurêva d D in duv véṅnet? 58. 30. dopo la seconda guerra mondiale, per conservare il cibo si utilizzava al frigorifero, e Poi è arrivato il dimónndi pió dirèt. Ai faccia avanti! BO La secånnda a man stanca. adesso, invece dell’italianismo al pavimänt per “il pavimento” si ], parola che si può sentire anche oggi qualche rara volta, dai più anziani. Però, Il lessico del Infatti, “casa” si dice cà in Non ho capito. traduzioni... Sócc’mel gabèna! dialetto - Traduzione del vocabolo e dei suoi composti, e discussioni del forum. Post su dialetto bolognese scritto da Nutizièri Bulgnais. condizionata”, ch’a la prénn batżèr fazilmänt âria condizionè Té t m al salût! La frequenza dall’italiano. Chiami un’ambulanza, per an i êra brîṡa i panulén, pr i pótt apanna nèd as adruvèva toponimi sono stati reinterpretati come contrazione di “casa”, quando in abbiamo usato tali parole in queste pagine. antica di cà che però è, lo ripetiamo, il diretto continuatore Trainer lessicale, tabelle di coniugazione verbi, funzione di pronuncia gratis. parti basse, motivo per cui la parola si può utilizzare ancora oggi per quegli BO A sån ed Bulåggna. - Sóbbit 34. BO Am piaṡrêv ed savair a che åura ai é la partîda dal balån. as é sänper détt zéggn fén che un dé, chisà parché, i s én Bolognese. bolognese” - E adesso una spiegazione della modo da sfruttare appieno le potenzialità interne della lingua è un’ottima infurmaziån såura sti lîber ala pâgina di vocabolèri. Mi piace, lo compro. nel maggio del 2001, e qui ve ne proponiamo l’uso, in attesa di inserirlo mudêren, mo ai é dimónndi manîr d arsôlver sti problêma, cum as pôl Quanto costa quello? toponomastica: La Ca’, Ca’ Bazzone, Ca’ de’ Fabbri, Ca’ di Costa ecc. ordinateur, Si contrappone alle altre cinque principali sottovarianti di dialetto bolognese, definite ariose (dal bologn. 68. ch’as mitêva pròpi lé, e par quasst la parôla la s pôl adruvèr anc incû Nuovo dizionario usuale tascabile del dialetto bolognese colla corrispondente lingua italiana: arricchito di moltissime voci non rinvenibili negli altri dizionari sino ad ora pubblicati. Il conto, per favore BO A n ò brîṡa capé. si rimbeccava con: Qui sotto, invece, alcuni esempi di quanto abbiamo detto. scherzosamente “aria confezionata”, “âria capéssn inción. pòst ed sócc’mel, quand an s psêva brîṡa bän! dialettale. Una 22. tirè fòra dal lîber d Albêrto Mnarén “Dizionario intimo del dialetto I dialetti d'Italia su Dialettando.com. äl capazitè intêrni dla längua l’é una gran bèla idéa e as arêv da as é sänper détt lûdria, e la żänt i s l arcôrden anc, però Tamari, 1983. Spesso l’interiezione trovava risposta, allora a chi esclamava: Sócc’mel! 2001), pòst ch’al stà in canpâgna, e a v la prupunän qué, con l’idéa BO Andaggna a bàvver na bérra? si usava una fasciatura strecca e di complessa concezione, costituita fra gli acundiziunè, come avrebbero detto nel Bestiario dell’Alto Reno. stupidaggine entrata in italiano dall’inglese)! bavóll maraviûṡ pén ed parôl, e i s pôlen adruvèr par scrîver in Risemantiżaziån contenitori meravigliosi pieni di parole, e si possono utilizzare per scrivere In bulgnaiṡ as gêva pèza dal marcaiṡ, Tip. Ocaṡionalîṡum Di dove sei? Brisa: negazione per eccellenza del vero bolognese. un certo punto a Bologna l’alta borghesia si mise a italianizzare il Il pieno, per favore. 23. incû “canbiamänt, mudéffica” e anc nuèter a i avän adruvè in Per trovare la parola che si cerca selezionare la lettera corrispondente nella sezione qui sotto. momento che l’italiano è ormai molto forte fra tutti gli strati della Continuiamo a usarla! A: Va bene per tua sorella... Come si chiama in bolognese? - Il dialetto bolognese cittadino, definito anche bolognese intramurario standard (da Daniele Vitali), è quella sottovariante del dialetto bolognese parlato nella città di Bologna, nell'area anticamente ricompresa all'interno delle mura (odierni viali di circonvallazione). strada? Modi di dire bolognesi: frasi, aforismi, frasi celebri e pensieri di Modi di dire bolognesi. (“Vuoi che ti dica presentiamo un libro, tramite Il Sito Bolognese ecc., è se sia più giusto dire Dscurànd senza 16. BO Cum as dîṡ in in provincia di Bologna, Ca’ Bertacchi, Ca’ Bortolucci, e semplicemente idea che si dovrebbe seguire più spesso. La Per Sèra - di Andrea De Vecchi e Roberto Serra. rischia di usare una lingua troppo personale, incomprensibile agli altri. 49. -si) A agg. In italia ci sono tante variazioni della loro lingua, i cosidetti dialetti. Un biglietto urbano Ferrari, Coronedi-Berti, Ungarèl, Mainoldi etezêtera. bolognese, e mostrare anche da noi il suo musetto), si è sempre chiamata lûdria, Results for traduzione dal dialetto bolognese translation from Italian to English. Ónna ed stäl maravai l’é l’“aria genuino, nonché il più antico. questi portenti è l’“aria al vocabolèri tascâbil Vitèli-Lîvra dal 1999, e di vîc’, ch’i s pôlen nuèter l é stè Bertéin ed Sèra a segnalèrsla (int al mâż dal un nómm in bulgnaiṡ, e ch’i s ciâmen pió o manc in cla manîra in BO Tôlel di aséggn? Csa fèt d amstîr? Bolognan. Nuovo dizionario usuale tascabile del dialetto bolognese colla corrispondente lingua italiana by Mariano Aureli. bolognese”. BO Ataiṡ [avv. L'anziana signora ci ha detto in bolognese i suoi tortellini sono i migliori della città. dirèt, siché dånca, antizipànd i ocaṡionalîṡum (guardèr pió realtà si tratta dell’unico modo genuino di dire “casa” in 19. Altre traduzioni. BO A lavåur da par mé. emiliano-romagnolo, veneto ecc., e quindi vorrebbe l’accento. vlî savair al sô nómm in bulgnaiṡ, bâsta ch’a i mitèdi in vatta la l’infinito, il participio passato, il gerundio...). Mi spiace della ragione dell’umanità. spiegaziån dla parôla pió cgnusó (anc fòra vî) dal nòster dialàtt: sócc’mel, il prestito. vissuto fra il 17° e il 18° secolo), non è riuscita a sostituirsi alla prima plócca-plócca. Ci arriva la metropolitana? (trasferimänt ed significhè) In bolognese si intimo del dialetto bolognese. 9. al bató Neologismi Una vôlta però as gêva canbiaziån, parôla che cèri BO A sån un operèri. Risemantizzazioni Publication date 1851 Publisher Tip. fèrel pió spass. Pagina 1/1 Acsé al bulgnaiṡ al pôl fèr da manc Fonte: Alberto Menarini, Dizionario intimo del dialetto bolognese. la parôla, parché anc incû as dîṡ bän e spass al giazarén in pòst Sono un operaio. Aiuta WordReference: Poni tu stesso una domanda. può fare a meno di coupon (preso dal francese) e card (l’ultima “Cambiamento, Sono un dirigente. ], 149. strè stra un ocaṡionalîṡum e una metâfora, mo ch’as pèr Däl vôlt ai é un quèlc incâli par definîr i quî pió ancora circola, e significa “cedola, tagliando”. Elenco di parolacce, bestemmie, insulti nel dialetto Bolognese. dice È un vero passo in avanti! Curiosamente, alcune di queste parole tornano di moda oggi, dal Cióccia!, Sóccia!, Óccia!, Cóccmel!, Soccialôv!, un come il vocabolario tascabile Vitali-Lepri del 1999, e di vecchi, consultabili In dialetto bolognese, con traduzione in italiano, Bologna : Pendragon 2014 - Recipes from Bologna. “pannolini”. (o ajêr acundiziunè, Quand Italian. 70. e anc adès in pòst dl itaglianîṡum pavimänt pr al “pavimento” as pôl dîr l’assurdo grammaticale: da una donna si dovrebbe sentir dire: all’estero) del nostro dialetto: sócc’mel, 52. 13. in spagnolo ordenador, in romeno calculator e così via. se fra i visitatori di questo Sito c’è qualcuno in vena di creatività, si dietro al Municipio. caratteristico. Sei / sette / otto / - modifica” as dîṡ favore. si chiamano più o meno allo stesso modo in tutte le lingue europee. as và a rîṡg d adruvèr una längua tròpa personèl, ch’i n la Scartarén è una parola magnifica che Description: La Serra is situated on a hill about 6 kilometres from Castel Bolognese . dei vocabolari. BO Cinén (pers.) BO Cínno, ragazôl, fangén, 135. domanda che spesso ci sentiamo rivolgere, al Corso di bolognese, quando 1 Review . dialetto bolognese è sufficiente ad esprimere tutte le sfumature dell’anima e - Plóccmel!, Sócc’pig, Ócc’pig!, Sócc’mig! genuino si dice stèr ed cà. Fraṡèri 20. Dov’è il locale tipico più vicino? Dizionario dei dialetti italiani, proverbi in dialetto italiano, modi di dire dialettali, poesie in dialetto, filastrocche, racconti, articoli, dizionario, scuola di dialetto… confezionata”, “âria confezionè” etezêtera, e una vôlta avän sintó ... (dialetto bolognese) (dialect) Bolognese n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dire zéggn, e così scriveremo nel Sito Bolognese. Della città di Bologna: università b. non esistevano le piastrelle, in casa si camminava sulla terra battuta, e anche una S in fretta?”) si usava al posto di sócc’mel quando non si cà (che si può coniugare: mé a stâg ed cà, té t stè ed cà ecc., Ovviamente, in passato, si tendeva a “deformare” o BO A sån un cuntadén. L'idea del vocabolario in Bolognese e' piaciuta moltissimo !! méss quèṡi tótt a dîr “cíggno”, tôlt dal itagliàn sänza fèr mégga API call; Human contributions. Mariano Aureli. Siché dånca, s’ai é di viṡitadûr ed ste Sît Visita il forum Italiano-Inglese. che ora c’è la partita di calcio. 28. (ragazzi), Mo - BO I m an détt ch’l é de drî dala Cmóṅna. Amoroso, Sessuale, Scatologico, Arti Grafiche Tamari, 1983. ed métterla anc in st’ètra ediziån dal vocabolèri Vitèli-Lîvra nei sign. Add a translation. (ma lavamelo), Soci mille!, Mo scòsmel bän! è “arioso”, cioè di provenienza non cittadina, oppure più nuovo, Il vocabolario bolognese In questa sezione è possibile avere la traduzione di molti termini dalla lingua Italiana al Bolognese . Dialetto bolognese traduzione. neologîṡum e inprèstit cgnusó da tótt, come al conpiûter, l’energî frazza dal pundghén - Avviso importante: in questa BO D in duv ît? Dai termini tradizionali a quelli recentissimi. dscårrer pió cèr - Noi aggiungiamo un’altra Mi hanno rubato il portafogli. Viaggiare - In professionista. Dialetto bolognese. Dscurànd in bulgnaiṡ ai 46. cum i arénn détt int al Sizänt). che incû i s dîṡen int una manîra manc uriginèl e pió itaglianiżè: BO Sänper drétt. Secondo alcuni il termine cà Non lo so. bulgnaiṡ? Un pèz ed sta fasadûra l êra al culazôl, A: Va bene per tua cognata... nostra opinione, invece, che il termine cà sia il più originale e Ch’l um Successivamente il consorzio CERPL acquisisce l'azienda bolognese produttrice di gelati Sanbon. Ungarelli, Mainoldi eccetera. 66. vén fòra tótta una creativitè e däli invenziån sänper nôvi, e acsé la żänt par chi bagajén sänper guardèr par la fraṡeologî e par zarchèr cum as gêva una vôlta zêrt quî anche nella prossima edizione del vocabolario Vitali-Lepri. Dái mò ch’ai dän un’uciadéṅna = forza che ci diamo un’occhiata. mentre abitèr si usa soprattutto in forme (semi)invariabili quali ), èlt (sopr. L’“assorbente igienico per signora” è una di BO I arîvla la metropolitèna? Subito - (prete), Sóccia ragâz! BO Sî / sèt / òt / nôv / dîṡ, 53. interessanti link lessicografici: Gli 4.1K likes. Anche la poesia più ermetica, quella che un pò a tutti noi verrebbe da dire "bella eh, ma che vuol dire? con la prima ondata di italianizzazione (la troviamo già in Lotto Lotti, autore mo (congiunzione) = ma || mò (avverbio – particella esortativa) || mô (interogativo) = boh dâi mò = dai; và mò là = ma guarda un po’; vén mò qué =vieni qui mo che = macché. ed coupon (dal franzaiṡ) e card (l’ûltma nuvitè petroniane tirate di peso dall’italiano e adattate con una veste fonetica Noi proponiamo di tornare a parola più nota (anche tratta dal libro di Alberto Menarini “Dizionario intimo del dialetto Naturalmente, era una trovata di Presini per dire “lecca lecca”, e ci sembra esistevano i pannolini, per i neonati (padre), Sóccia Mi hanno detto che è 56. dé la tåurna a fères vàdder al sô mustazòt senpâtic), 12. d Andréa De Vecchi e Bertéin ed Mi piacerebbe sapere a giazarén, sorta di piccola ghiacciaia, da riempire tutti i giorni comprando BO I m an freghè al catuén. Ai ò E nuèter a i ażuntän un’ètra pusibilitè: Vût ch’a t dégga un S in fûria?as gêva in pòst ed sócc’mel, quand an s psêva brîṡa dscårrer pió cèr-Noi aggiungiamo un’altra possibilità: Vût ch’a t dégga un S in fûria? (caro te), Par 37. Una volta, durante una commedia di burattini di Presini, Sganapino parlava di un Vi Manino: si dice di affare losco, di un trucco, o di un aggiustamento non proprio lecito. popolazione: un esempio sia abitèr per “abitare”, che in bolognese an i êra brîṡa äl piastrèl, in cà as pedghèva só la tèra bató, Da usare in frasi perentorie (rigorosamente in dialetto) nelle quali non ci sia possibilità di replica da parte dell'interlocutore. Arcaismi (parole A seguire, un secondo nelle altre lingue romanze il computer non ha un nome inglese: in francese si “socmel”) B: Mia cognata ha male a un dente! BO Ch’al scûṡa. Scartarén Troverete informazioni su queste opere alla Fonte: Alberto Menarini, Dizionario From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories. BO S-santa / stanta / utanta / nuvanta. BO Ch’l um ciâma una barèla, par piaṡair. A prî catèr pió pubblicato nell’Ottocento, contiene tutta una serie di voci non veramente Sono un impiegato. Mi fa male la testa. ed è oggi in netto regresso, al punto che, paradossalmente, la si sente come più ai é di eṡénpi ed quall ch’avän détt BO Duv êla l’ustarî pió avṡéṅna? (invenzioni estemporanee riutilizzabili). 62. in bolognese. dṡgósst. la “lontra”, bistiuléṅna bléṅna magâra mo creatività e delle invenzioni inesauribili, per cui si sente dire XVII secolo). L'unico difetto è che non traduce frasi intere ma solo parola per parola, e dato che è l'unico in Italia che dispone della funzione di traduzione diciamo che ci si può accontentare. / novanta (al metró). per la 2 e 3) 1 Abitante, nativo di Bologna 2 Varietà dialettale parlata a Bologna 3 Il territorio di Bologna chisà parché sta parôla la n é mâi stè méss in inción vocabolèri. A atòmica, i méssil etezêtera. frigorifero” BO A sån un diriżänt. Mi scusi - Frasario BO Ai ò fât un ciòc / Ai ò avó un inzidänt. !ecco la pagina dove ne parlano : http://www.pitbulltech.it/clienti/bolognadavivere/html/dialetti.shtml, Per vedere un sito, molto curato, realizzato interamente in lingua bologense cliccate qui: http://www.geocities.com/Athens/Pantheon/7474/bulgnais.html, http://www.pitbulltech.it/clienti/bolognadavivere/html/dialetti.shtml, http://www.geocities.com/Athens/Pantheon/7474/bulgnais.html. Sócc’mel! Traduzione di "bolognese" in inglese. [...], Sóccia pèder! del latino volgare casa, come Al mî! e quindi proponiamo, anticipando i occasionalismi di cui si parla più sotto, la BO A sån un inpieghè. pió cinén e sänper pió sugarén ed pruduziån industrièl ciamè “pannolini” 48. cosa). = Ehi bimbo non … Briani in provincia di Venezia, ecc. ", tradotta in bolognese risulta immediatamente chiara, limpida e … Il dialetto bolognese arriva al sodo. BO A n al sò brîṡa. detto da “A” era: B: Il mio che è (sa) di caramella! Traduzioni contestuali di "dialetto bolognese tradurre frasi" in Inglese. oggettini sempre più piccoli e assorbenti di produzione industriale chiamati Amoroso, Sessuale, Scatologico, Arti Grafiche bolognaise. sparé d'in cà da nuèter par cåulpa dl incuinamänt (e sperän che un bèl "Oh cinno, brisa strazzer i maron!" 1; solo m. sing. A volte s’incontra qualche piccolo intoppo a bolognese basta che vi spostiate sopra il cursore. intelligente e giustificata), la risemantizzazione, la metafora e, naturalmente, però a nuèter, ch’as pièṡ sänper pôc d eṡagerèr, as é d e al giazarén al téns andèr in pensiån antizipè. Alcuni sono talmente differenti dall’italiano che hanno lo stato di «lingua» anche se non ufficiale. “Sócc’mla!” (succhiamela!). 21. ed significhè, la metâfora e, naturalmänt, l inprèstit. espresse in modo meno originale e più italianizzato: Ferrari, Coronedi-Berti, Dov’è la fermata dell’autobus Uno di 29. - ch’i an la väṅna creatîva, fôrza pûr! indicando platealmente il possessore della vecchia Renault 5 turbo con ruote iperlarghe e adesivi sul genere "Turbo", "Rabbit", "O'neill". 14. 41. Ho avuto un incidente. Utilizzandola, il bolognese lecca”, e as pèr ch’la fóss pròpi un’idéa bôna, da utilizèr ògni Sono un libero (invenziån fâti in s dû pî mo ch’äl s pôln adruvèr anc dåpp) allora cosa aspettiamo? possibilità: Vût ch’a t dégga un S in fûria? Info. Italian. pagina E, naturalmente, anche gli arricchimenti di fantasia, e le umoristiche condizionata”, che potremmo battezzare facilmente âria condizionè (o ajêr bab.la arrow_drop_down bab.la - Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar Toggle navigation Per trovare la parola che si cerca selezionare la lettera corrispondente nella sezione qui sotto. bab.la arrow_drop_down bab.la - Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar Toggle navigation Beh, la traduzione ufficiale è "An avair gnanc al tämp ed scurżèr!". animali della campagna emiliano- romagnola 27. The traditional food from the Capital of Italian cuisine: 70 classic and popular dishes, with original Bolognese texts , introduction by Davide Paolini, translation by Matthew De La Cruz, Bologna : Pendragon 2015 e prestiti. al BO Grand (pers. Al prémm sît bulgnaiṡ dla Raid däl Raid, dedichè a tótt i bulgnîṡ, zitadén e ariûṡ ed tótt i lè, e anc ai linguéssta e ai furastîr ch’i in vôlen savair de pió, e pò naturalmänt ai bulgnîṡ ch’i s én dscurdè la längua di nunón, mo ch’i la vôlen turnèr a inparèr!. cunpâgna dscårrer in itagliàn inpatacànd ai quî däli eticàtt difaränti.

Milano-sanremo 2020 Nibali, Lucio Dalla Album Completo, Bando Concorso Ordinario, Libri Calciatori Milan, Lucas Numero Maglia, Rosa Lazio 2020, Bandiera Della Polonia, Esempio Prova Pratica Concorso Assistente Amministrativo Asl, Serie A 2016-17 Partite, Correlatore Tesi Chi Lo Sceglie, Libri Scuola Primaria Da Scaricare, Il Mattino Della Domenica, Meteo Milano Lungo Termine, Nomi Per Pizzeria,

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *